Kundenecho

Danksagung von Juri

Здраствуйте,
хотел бы поблагодаритъ Вас за Вашу поддержку в регистрации брака, все прошло "как по ниточке". При случае буду Вас рекoмендовать дальше.
Спасибо еще раз!

Иван и Эрика

Уважаемый Господин Милов!
Искренне благодарим Вас за проделанную работу,за то что Вы можете делать людей счастливыми!
Желаем Вам и Вашей семье счастья и здоровья!

Иван и Эрика

Vielen Lieben Dank noch mal

Vielen Lieben Dank noch mal für den Glückwunsch uns haben in der Fußgängerzone und im Rathaus viele Leute gratuliert weil wir so "traditionell" und hübsch angezogen waren. Siehe Foto..... vielleicht bis bald in Berlin ... Vielen Dank Alexander, wir lassen wieder von uns hören. Vitalina & Benno.
Vitalina & Benno

Vielen 1000 Dank fuer Ihre Hilfe

Vielen 1000 Dank fuer Ihre Hilfe
Christina Alfonso Ulrich und Othman Hadj Lazib
Christina und Othman

Danksagung

Für Ihre Arbeit und Organisation des ganzen sagen wir Ihnen herzliches Dankeschön – perfekter konnte es nicht laufen.

Freundliche Grüße nach Berlin
Wilfried + Isabel Sitzler

Vielen Dank

Wir wollten uns hiermit für Ihr Engangement bedanken. Es hat alles wunderbar funktoiniert und wir hatten eine schöne Zeit in Dänemark.

Mit freundlichen Grüßen Victor & Valerie Ondiek

Es hat alles sehr gut funktioniert in Dänemark

Hallo Herr Milov ,

vielen Dank nochmal , es hat alles sehr gut funktioniert in Dänemark , auch die Beamtin hat sich sehr viel Mühe gegeben .
Es war sehr schön und meine Eltern haben noch ein paar Freunde mitgebracht die ich schon 15 Jahre nicht gesehen habe .

Ayu und Oliver

Благодарим Александра Милова

Хочу сказать огромное спасибо Александру Милову за организацию брака в Дании. Все было сделано с большим профессионализмом, и в кратчайшие сроки. . Процветания Вам и успехов!!!!! И побольше бы таких Профессионалов !!!
Ирина и Вернер

Ehefähigkeitszeugnis

Информация по поводу Ehefähigkeitszeugnis из Standesamtа в Кёльне (NRW):

Итак - список документов для Ehefähigkeitszeugnis - Свидетельство о брачной правоспособности (перевод с официального сайта посольства РФ в Германии) - Разрешение на брак (другое название) с моими рекомендациями и пояснениями

Со стороны половины, проживающей в Германии (нем. гражданство, разведен/а):

1. СОР
2. Справка с места жительства - Aufenthaltsbescheinigung
3. Загранпаспорт или Personalausweis
4. Свежая выписка из Familienbuch последнего брака
5. Решение суда о разводе со штампом вступления в эаконную силу
6. справка о доходах (в сл. брака в Германии)

Со стороны половины, проживающей в России (рос. гражданство, развелен/а):

1. СОР С АПОСТИЛЕМ
2. Справка с места жительства - Wohnsitzbescheinigung желательно с указанием семейного положения
3. Копия внутреннего паспорта (ВСЕ страницы включая пустые и

Hallo Alexander

Hallo Alexander,

Es hat alles sehr gut geklappt in Dänemark. Jetzt sind wir verheiratet.
Wir danken Ihnen für ihre Hilfe und wünschen Ihnen alles Gute in Zukunft.

Konstantin und Anna Wecker